Japanese ♥
|
|
Song title |
Oedo Nihonbashi (Tokyo Japan Bridge) |
Composer |
Folk Song |
About |
Travel song from Tokyo to West Japan. A remembrance of a beloved mother:
Tokyo Nihon (Japan) bridge, 4 in the morning, first departure to Kyoto,
make a line with others, morning in Takanawa, put the fire out, welcome, welcome!
We cross Rokugo to Kawasaki, famous for its sweet rice, crane and turtle.
Kanagawa, hurry to Hodogaya, welcome, welcome.
Holding hands, hurry, go further, look up the hill,
Spend a time with Tsutsuji (Azalea flower) on Tsuchiyama, welcome welcome,
City of flower (Kyoto) is colouring the night,
Yuhtsugedori Birds telling that evening is coming to Osaka (Osaka; double meaning of "Meeting"), could hardly let me go and followed on to Ohtsu. |
Country |
Japan |
Sung by |
Yuko Matsuyama |
Recorded by |
Jacob Kirkegaard |
Place & year of recording |
Berlin, Germany, 2012 |
Listen |
|
Song title |
Hibari no Hanauri Musume (Hibari's Flower Girl) |
Composer |
Gento Uehara |
About |
Take this flower, la la la
The red rose of love, the flower of love
The whispering flame of the heart
The floating breeze of love
And the rose is swinging with shame..
Take this flower, la la la
You can take the red rose
The flower of love |
Country |
Japan |
Sung & recorded by |
Mai Ueda |
Place & year of recording |
New York City, USA, 2012 |
Listen |
|
Song title |
Sakura Yokocho (Sakura Alley) |
Composer |
Yoshinao Nakada |
About |
Evening of spring, when the cherry blossoms,
Nothing but just the flowers, Sakura alley
Remembering, the days in love
Thinking of your absence
Oh, always, the queen of the flowers
Smiling face in my dream home
Evening of spring, when the cherry blossam comes,
nothing but just the flowers, Sakura alley
I'll never see you again,
It is too late now for us to say
“how have you been” or “ I haven't seen you for long”.
With the regarding, I just watch the flowers
Spring evening, when the cherry blossam comes,
nothing but just the flowers, Sakura alley |
Country |
Japan |
Sung by |
Yuko Matsuyama |
Recorded by |
Jacob Kirkegaard |
Place & year of recording |
Berlin, Germany, 2012 |
Listen |
|
Song title |
Yoimachigusa / (Oenothera) |
Composer |
Tadasuke Ohno. Lyrics: Yumeji Takehisa |
About |
A man's memory of short summer love affair with Kata. Yumeji was 27 and Kata was 19. The following Summer he visits the city again but Kata was already married. So he went the beach, in went deep in sorrow. |
Country |
Japan |
Sung by |
Yuko Matsuyama |
Recorded by |
Jacob Kirkegaard |
Place & year of recording |
Berlin, Germany, 2012 |
Listen |
|
Song title |
Midaregami |
Composer |
Toru Funamura (lyrics: Tetsuro Hoshino) |
About |
About a woman who was in love with a man who has left her or something like that. She still loves him so much and hoping that he comes back. |
Country |
Japan |
Sung by |
Keiko Higuchi |
Recorded by |
Jacob Kirkegaard |
Place & year of recording |
Berlin, Germany, 2012 |
Listen |
|
|